onsdag 19 januari 2011

Om att vara politiskt korrekt

Karin på Åland läste en saga, Solo i negerbyn, för oss på sin blogg. En saga som inte skulle kunna ges ut numera. Häromdagen läste jag att Mark Twains Huckleberry Finn nu ska städas och ges ut med reviderat ordval. De över 200 "nigger" ska bytas ut mot "slav".
En kommentar finns här.

Även Astrid Lindgren råkar illa ut. Inte kan Pippis pappa vara negerkung längre! I alla fall inte i Norge.

Exemplen på språkets makt över tanken är legio. Snart vet inte yngre personer vad lapp, zigenare eller tattare är. Frågan är bara vad vi ska kalla dessa grupper när same, rom och resande hamnar i språklig onåd.

Städerskor och laboratorieassistenter finns inte längre. Vad blir det när lokalvårdare inte längre duger? Golvkosmetolog? Och kan lab-assarna hitta på nåt ännu krångligare än biomedicinska analytiker?


Jag kommer att tänka på historien om mannen som hade fina uttryck för alla sina tillhörigheter och drillade hembiträdet i nomenklaturen. När det blev eldsvåda och hon slog larm med alla de rätta orden fattade han inte vad hon sa och röt att hon skulle prata så han förstod.
Kommer nån ihåg författaren till denna sedelärande historia som vi borde ta till oss?

8 kommentarer:

  1. Ja du det är som det är med språket och att vara PC. Jag tycker det är så konstigt att vissa ord döms ut hela tiden. VAD är det som gör att just DE orden blir "fula"?? Och "hur skull vi kunna förändra detta?" och "behövs det egentligen?" Det är en mycket mer intressant och viktigare frågeställning än att hela tiden "byta ord" på samma saker, personer och fenomen.

    SvaraRadera
  2. Tror jag har den sagan någonstans - vet inte ens om det finns en författare angiven - ska titta.
    Alla böcker tryckta före, ja, före närdå - 60-talet?, använder ju ordet neger, så det blir ett himla ändrande om man ska sanera språkmarknaden. Agatha Christie har nog varit i blåsväder, och naturligtvis Mrs. Beecher Stowe med sin Onkel och Topsy.
    Men jag är inte förvånad, nuförtiden ska man ju visa respekt för allt och alla - genom att säga ni eller använda diverse klyschor. Jag önskar att man ville lyssna på tonfallet istället för orden. Jag kan ju vara hur oförskämd som helst genom min attityd och tonfall, även med ett helt oantasligt språk.
    Margaretha

    SvaraRadera
  3. Jag tycker att människan är skrattretande i sina fånerier, för visst är det ju det. Varför får inte jag vara ett blekansikte när jag är det, eller är det endast mörkhyade människor som man inte får kalla för det de är...knepigt det här...helt i onödan...
    det handlar om tonfallet, precis som Margaretha skriver.

    SvaraRadera
  4. Saltis:
    Precis, det är ju attityder och värderingar vi ska ändra - inte utarma språket!

    Margaretha:
    Såklart är det attityden och respekten som ska räknas.
    Jag har ju kollegor i alla de kulörer och en synnerligen kär sådan från Afrika och jag brukade slänga käft vid lunchbordet i matsalen till andras förfäran över vårt språkbruk. Några försökte t o m tysta mig. Men vi fortsatte glatt att provocera och hade vansinnigt roligt.
    Vore jättekul om du hittar historien! Jag minns det så att den stod i nån samling av korta berättelser.

    Karin:
    Får det ens heta negro spirituals? Tror inte det. Vad skönt det vore om man fick kalla saker vid deras rätta namn.

    SvaraRadera
  5. Det har gått för långt tycker jag. Vad är det som är så hemskt att använda vissa ord måste bannlysas? Till slut vet man väl inte hur man skall prata för att få fram det man vill. Knepigt.

    SvaraRadera
  6. Anne-Marie:
    Är man en offentlig person får man verkligen vakta sin tunga. En snubbling på ett olämpligt ord räcker för att man ska rullas i tjära och fjäder.

    SvaraRadera
  7. Jag som skrev uppsats om just Oncle Tom's Cabin hade ett väldigt bekymmer med att ständigt hitta synonymer till detta förhatliga ord, som så ofta förekom i boken...

    Jag tycker "slav" är ännu mer negativt än N. En N. kunde ju fått friheten och levt som en vanlig amerikan även på den tiden medan en slav alltid levde i fångenskap.
    Ingrid

    SvaraRadera
  8. Ingrid:
    Nog måste man kunna bedöma en bok efter en tid den skrivits i. Uncle Tom´s cabin är ju dessutom en bok MOT slaveriet. Sen förstås jag egentligen inte varför ordet "neger" har blivit så besudlat. Det var väl ändå det nedsättande "nigger" som var illa som tillmäle?
    Att man inte fick säga lapp om dom som bor i Lappland fattade jag väldigt sent, är väl naiv. Under en fjällvandring träffade mitt lilla sällskap på tre personer på en same/lapp, v g välj, och makens och min kompis frågar oskyldigt "är du lapp?". Han tog det från den humoristiska sidan och svarade "nä, jag är göteborgare" till allmän munterhet.

    SvaraRadera